厦门景点怎么读?
1、 曾厝垵(zèng cù ān),不是“曾曹庵”!也不是“曾焯庵”! 这是个地名,在厦门岛的西北角。因为这里原有个叫“曾厝”的村子,又因村庄内有一座“庵”,所以取名“曾厝庵”。后来去掉了“庵”字。曾厝庵与南普陀寺只隔了一条街。
2、 中山路(zhōng shàng lù),不是“中山东路”! 这个名字的来历和广州的中山路一样,是因为这里的街道正对着孙中山先生的故居而闻名。现在整条路都作为商业街规划,店铺林立。
3、 海浪沙(hǎi láo shā),不是“海浪鲨”! 这是厦门岛外一个海边小镇的名字,这里的沙滩质量堪称世界一流。不过要注意,这个地名中的“浪”字千万不要念成làng。如果非要用普通话来发音的话,应该念作nāo(音同闹),意思是“海水涌起的波浪”。
4、 环岛路(dào huán lù),不是“到湖路”! 这条马路是环绕厦门岛的,故名环岛路。这里有一片别墅群,被称为“环岛路别墅区”;而这里的一条美食街,则被称之为“环岛路小吃街”。
5、 五缘湾(wǔ yuán wāi),不是“五源湾”! “五缘”是指这片地区五里河绕、古大桥跨、五通岭峻,因此得名“五缘”。现在的五缘湾是一片都市休闲风景区。